Torna alla lista annunci

Traduzione di testi sulla cinematografia cinese

CUE S.R.L.



Traduzione di testi cinesi, relazioni con la Cina, ricerche bibliografiche e mediatiche. La finalità del progetto è, in prima istanza, reperire e tradurre materiali in lingua cinese, per aprile un nuovo filone di studi cinematografici fondato su materiali di prima mano. In second'ordine, la ricerca di relazioni utili a costruire un ponte Italia-Cina, per realizzazione di progetti culturali.

EDITORIA DIGITALE PER LE ARTI DELLO SPETTACOLO

Cue Press è la prima casa editrice digitale dedicata alle arti dello spettacolo (teatro, cinema, ecc.).

Produce ebook e libri cartacei (stampa digitale on demand).

Tra saggi dei maggiori studiosi italiani e importanti testi drammaturgici, la casa editrice pubblicherà un catalogo di assoluto rilievo.

Il digitale permetterà inoltre di sviluppare una strategia internazionale che nel cartaceo era complessa, se non impossibile. 

Una parte importante del progetto editoriale sarà legata alla traduzione dei testi proposti all'interno del nostro catalogo e alla loro distribuzione sul mercato estero.


Candidati